top of page
検索

触発 · 有所感 日中双語blog

更新日:2021年11月28日


突然襲来の御仁が帰って行き、家中はひっそりとなってすべて日常に戻った。

何かに触発されて、無性に王昌齢の詩「出塞」を歌いたくなってきた。連日、鋭意制作中😀間も無く完成するところです。しかしその何かについては、ここではやはり語りきれない。むしろ一番早く聴いてくださる方の各々の御心に委ね、感じ取っていただきたいと思います。とりあえず4/21の荘魯迅マチネーをご期待ください!

王昌齢の原詩と読み下しを写しておきます。


出 塞   

秦時明月漢時關   

萬里長征人未還   

但使龍城飛將在   

不教胡馬度陰山   


出 塞(しゅっさい)

秦時(しんじ)の明月 漢時(かんじ)の関(かん)

万里長征(ばんりちょうせい)して 人 未だ還(かえ)らず

但(た)だ龍城(りゅうじょう)の飛將(ひしょう) 在らしめば

胡馬(こば)をして 陰山(いんざん)を度(わた)らしめじ


突然來襲的少荘主回了,家中變得靜靜的一切歸於日常。

有所感,一心想為王昌齡的「出塞」譜曲並編入我的「漢詩歌曲系列」。連日來銳意創作中😊已近完成。至於究竟為何所感,我想也難以用紙筆道盡。不如把自由想像的空間,留給最早傾聽此曲的朋友們吧。

期待,在4/21荘魯迅matinee!



閲覧数:148回2件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page