top of page
検索
執筆者の写真荘魯迅

80年代のカバー曲 それを新たに演奏し歌う楽しみ

古い歌を新たに演奏し歌う楽しみ


午夜星河(真夜中の星空)


この曲のオリジナルは、ドイツの3人組女性グループ「アラベスク」の「MIDNIGHT DANCER」です。80年代半ばに台湾を経て中国大陸へ伝わりました。わたくしのカバー版は、中国レコード会社広州支社が1985年に発行したアルバム「莊魯迅独唱歌曲」に収録されています。


約40年ぶり新たに演奏し歌ってみましたが、依然として感動が湧き上がりますね😊


懐かしさと新しさを融合させるため、当時の伴奏テープをベースに、Logic Pro11.1の最新機能を活用して、ベースラインやキック及びパーカッションなどのパートを加えました。

曲間の英語の朗読は、わたくしの音楽仲間・董苓さんによるものです。


新しい録音は2024年11月19日に完成しました。この歌が、少しでも皆さんに喜びと楽しい思い出をもたらすことを願っています。


ありがとうございます。


カバー曲の歌詞の大意は下の通りです。


嘿! 午夜天邊嘿! 午夜星河

星がきらめき光るのを遠く見つめて放射する、きらめく光


嘿! 午夜天邊嘿! 午夜星河

なんて美しい、美しい夜なんだろう僕はこの深夜の星空に酔いしれる


北斗七星がそっと語りかけてくる

君と僕が出会えば

天地がひとつにつながる

手を握りしめてあの神秘的な場所へと歩み出そう

いつかきっと、この星空に登る日が来る

心から願う、永遠に共にいよう

心から願う、寄り添い続けよう


下のURLをクリックしてご視聴ください↓



閲覧数:35回0件のコメント

最新記事

すべて表示

チベットのお経、蒙古の高吟、すべては心の平和のため   古人之悲歌 今人的詠嘆,只為祈求心魂之平靜耳!

いろいろな思いが重なる中で、2025年の一曲目としてこちらの歌を公表することにしました。 それはどんな思いだったのかに関しては長文になってしまいそうですので、近日、会員のページに綴ろうと思います。今はまず、歌のありのままに聴いてください。...

Comments


bottom of page