top of page
検索

漢詩学習のお知らせ 及び 庭の花たち:鬱金香=チューリップ 風信子=ムスカリ 艾莉格隆(春飛蓬?)=エリゲロン 燈塔杜鵑=灯台躑躅

明日から、「漢詩を原典で学ぶ」4月期の講義が始まります。

スケジュールと内容を掲載しておきます。

ご関心があればぜひご参加ください。




いつかの板書↑ 歴史をふまえ漢詩の名作を味読し、また作品を通して中国の真実に迫る。


小さな庭ですが、少しずつ賑わってきました。うれしい季節です。

花の名が全部おわかりならコメントでお教えください。お願いします。チューリップ、ムスカリ、エリゲロン、灯台躑躅は知っていますが、ムスカリに混じる白い花や階段に咲くピンクの小花は忘れてしまいました。前者はどこかから飛んできたものでしょうが、後者は自分の手で三年前に植えましたのに……

 
 
 

9件のコメント


fukoand
4月07日

すみません!ヒガンバナ科です。

水仙も同じく毒性があったので、

早ガッテン。お詫びして訂正します。

いいね!
荘魯迅
荘魯迅
4月07日
返信先

ヒガンバナなら彼岸花になりそうですね。いずれにせよ「韮」と関わりがなさそうですので、よかったです🤭

いいね!

fukoand
4月07日

ハナニラです。ニラと違って毒性があるので食べられません。水仙か何かと同じ種類。

悲しい別れ、愛しい人、星に願いを

などの言葉があるから、歌と一緒。

植えなくても魯迅邸に咲いたなら、やはり意味が深いでしょう。

でも、月🌕じゃなくて残念かも。

いいね!
荘魯迅
荘魯迅
4月07日
返信先

韮は禁句でしたが、水仙と同種と聴いてほっとしましたあ😃ありがとうございます。

いいね!

花名的对译很有趣哦😁

いいね!
荘魯迅
荘魯迅
4月07日
返信先

あっ⁇

いいね!
bottom of page