迎春の詩
- 荘魯迅
- 2019年2月8日
- 読了時間: 1分
更新日:2021年11月28日
今日は旧正月の4日目、中国では「年初4 nian chu si」と呼ばれています。
新春の祝賀として、除夜に作った詩を掲載させていただきます。解説抜きで😀
興味があれば、以下のことをして創作参加を楽しんでください。
詩文の活字清書
日本語の読みくだし
詩の格式の明示
どんな韻を踏んだか?
さらに本作は拗格ですが、そのどこが問題の「拗」になるのか?
最後はよければ、口語体の訳を試みてください。中国語も日本語も歓迎!

どんな時も夢を失くさずに、という歌もありますよ。頑張りましょう!
来日三十载,风风雨雨,一步一步走来,甜酸苦辣。決して夢と希望を捨てません。谢谢荘老师字里行间的鼓励和教诲。
谢谢荘老师的指点!非常喜欢古汉诗、言简意赅、寓意深刻、在老师的亲切教学下、使我们更加了解到中华民族文化璀璨的历史、期待第三学期的开课、继续努力学习!加油💪
琴聲詩歌均因喜愛而已。倒是「卅十載」需要斟酌哦。
瀛州卅载历风尘
琴剑诗书总入神
峭寒已尽天犹闇
瑞雨明朝又一春
荘老师来日卅十载,用琴声和诗歌传递友谊和知识。是中日友好使者,可敬可贵🌹